18th July on Wednesday at 10:00am, the Gastronomy group formed by Maltese, French and Portuguese together with the seniors of the Social Centre of Olho Marinho, around 15 people, leaded by the Patricia and Sesaltina animators start the preparation for the day programme.
After the settlement and the presentations of each other, the ingredients were spread all over the long table: baking powder, butter, milk, eggs, water, cinnamon, flower and sugar and Chouriço.
Senior Maria de Lurdes started to show the Gastronomy group how to bake the bread. The famous Pão com Chouriço a very old tradition in the region mainly used by the farmers on their long work journeys. The three nations started the baking with their hands adding forms and shapes for example there was: Heart form and moon etc. The group started the Pão com Chouriço adventure day mixing everything and preparing the bread dough together with yeast that afterwards should remain at least one hour leavening.
The morning session passed and the lunch came and all together they went to the cantina but meanwhile the stoped and made a break dance all together youngsters and elders. The mood was great and the lunch served by the youngsters was delicious again.
The afternoon came all the team start the preparing the wood oven to bake the bred. Meanwhile the group begins singing different Portuguese, French and Maltese songs.
We continued in the afternoon with another taste of Portugal – as Filhoses. Participants in this workshop start mixing 2kg of flour into a basin and began to stir the prepared, gradually adding about 2 liters of milk. When the dough has begun to win “bubbles”, the “summer campers” involved in this task realized that the delicacy was ready to fry. While waiting for the oil warm enough, these young people took to finish the confection of bread. The mass which has left the basin was taken and strained it, added the chorizo and wrapped it. Since a major goal of IYSC is respect other cultures, other religions, other ideologies, our neighbors, we made some bread without sausage for those who could not eat pork. Finally the bread was ready to be taken to the oven. While this was happening, some girls treated nice nails and hands of the elders who came to help and participate in this activity. Already with the hot oil we fried the filhoses and passed them with sugar and cinnamon. At the same time the bread was removed from the oven.
Finally, all properly prepared and ready to eat, we started our lunch with the “old wise” men and women who have much to teach us. It was a lively day with songs, dances and stories told by those who deserve our appreciation and consideration
Oficina de Gastronomia
18 de julho, quarta-feira, às 10:00 horas, o grupo da Gastronomia formado por malteses franceses e Portugueses, juntamente com os idosos do Centro Social do Olho Marinho, 15 pessoas, liderado pelas animadoras Patricia e Cesaltina iniciaram a preparação do programa do dia. Após a instalação de todos os equipamentos e das apresentações de cada um dos participantes, os ingredientes foram espalhados pela longa mesa: o fermento em pó, manteiga, leite, ovos, água, canela, flor e açúcar e Chouriço. A mestre Maria de Lurdes começou a mostrar ao grupo de Gastronomia como fazer e cozer o pão. O famoso Pão com Chouriço, uma tradição muito antiga na região, principalmente utilizado pelos agricultores nas suas jornadas de trabalho mais prolongadas.
Depois de terminada a massa, colocou-se numa bacia a levedar pelo menos uma hora e meia.
A sessão da manhã passou e veio o almoço e todos juntos seguiram para cantina, mas, pelo caminho, no pátio, junto ao espaço musical, o grupo parou e fez uma pausa improvisada para dançar, todos juntos, jovens e idosos. O clima era de grande harmonia e felicidade. Seguiu-se o almoço, que veio a ser servido, para maior comodidade dos mais velhos, pelos jovens.
À tarde a equipa regressou ao mesmo espaço para preparar o forno a lenha, para cozer o pão. Ao mesmo tempo, parte do grupo começa a cantar diferentes canções, bem populares, dos diferentes países.
Continuámos na parte da tarde com mais um sabor de Portugal – as Filhoses.
Os participantes deste workshop principiaram por colocar 2kg de farinha numa bacia e começaram a mexer o preparado, acrescentando aos poucos cerca de 2l de leite.
Quando a massa começou a ganhar “bolhinhas”, os “summer campers” envolvidos nesta tarefa perceberam que a iguaria estava pronta a fritar.
Enquanto esperavam que o óleo aquecesse bastante, estes jovens aproveitaram para terminar a confeção dos pães. Pegaram na massa, que já saía do alguidar, e esticaram-na, acrescentaram o chouriço e enrolaram-na. Visto que um dos principais objetivos do IYSC é o respeito pelas outras culturas, pelas outras religiões, pelas outras ideologias, pelo nosso próximo, fizemos alguns pães sem chouriço para quem não pode comer carne de porco. Finalmente o pão estava pronto para ser levado ao forno.
Ao mesmo tempo que isto acontecia, algumas raparigas simpáticas tratavam das unhas e das mãos dos idosos que vieram ajudar e assistir a esta atividade.
Já com o óleo quente, estes adolescentes fritaram as filhoses e passaram-nas por açúcar e canela. Ao mesmo tempo o pão era retirado do forno.
Finalmente, tudo devidamente preparado e pronto a comer, iniciámos o nosso lanche juntamente com os “velhos sábios”, homens e mulheres que tanto têm para nos ensinar.
Foi uma jornada animada com canções, danças e histórias contadas por quem merece o nosso apreço e consideração.






